Add parallel Print Page Options

17 Israel will be delivered once and for all by the Lord;[a]
you will never again be ashamed or humiliated.[b]
18 For this is what the Lord says,
the one who created the sky—
he is the true God,[c]
the one who formed the earth and made it;
he established it,
he did not create it without order,[d]
he formed it to be inhabited:
“I am the Lord, I have no peer.
19 I have not spoken in secret,
in some hidden place.[e]
I did not tell Jacob’s descendants,
‘Seek me in vain!’[f]
I am the Lord,
the one who speaks honestly,
who makes reliable announcements.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 45:17 tn Heb “Israel will be delivered by the Lord [with] a permanent deliverance.”
  2. Isaiah 45:17 tn Heb “you will not be ashamed and you will not be humiliated for ages of future time.”
  3. Isaiah 45:18 tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.
  4. Isaiah 45:18 tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.
  5. Isaiah 45:19 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”
  6. Isaiah 45:19 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”
  7. Isaiah 45:19 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”